СЪЮЗЪТ НА ПЕЧАТАРИТЕ ВРЪЧИ ГОДИШНИТЕ СИ НАГРАДИ В НБКМ

Двете си годишни награди връчи снощи Съюзът на печатарската индустрия в България на традиционна церемония в Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ). За Печатар на годината бе обявен Венцислав Бичаков, управител на печатница “Алианс принт”, а призът за Търговец на годината отиде при Елка и Валентин Младенови, управители на “Принт лукс”. Отличниците получиха статуетка, миниреплика на оригиналната Гутенбегова преса, която се пази в музея на Йохан Гутенберг в Берлин.

Наградите на Съюза на печатарската индустрия в България бяха присъдени за 12-и път. Поздрав към специалистите в бранша отправиха зам.-директорът на НБКМ, доц. Антоанета Тотоманова, зам.-министърът на икономиката Лъчезар Борисов и Петър Кънев, председател на икономическата комисия в 44-ото Народно събрание и почетен председател на Съюза на печатарската индустрия.

Специално за събитието експерти от НБКМ подготвиха експозиция със средновековни издания. Гостите видяха “Четвероевангелие” (Търговище, 1512) на свещеноинок Макарий, което според експертите е в основата на печатарската традиция у нас, и “Абагар” (1651) на Филип Станиславов – първата печатна книга с новобългарски езикови елементи. Особен интерес предизвикаха “Часословец” (1566) – първата кига на първия български печатар Яков Крайков, отпечатана в наетата от него славянска печатница във Венеция, и последвалата я “Псалтир с последование” (1569). Гост на церемонията бе авторката на романа “Печатарят” Силвия Томова, която успя да върне спомена за незаслужено забравеното дело на Крайков.

Фотограф: Стефан Рангелов

2017-05-31T13:00:14+00:00 31.05.2017|Събития|

САНИТАРЕН ДЕН

УВАЖАЕМИ  ЧИТАТЕЛИ,

ПОРАДИ  МЕСЕЧНА  ПРОВЕРКА НА  ФОНДОВЕТЕ

НА 30  МАЙ  (ВТОРНИК)  НАЦИОНАЛНАТА  БИБЛИОТЕКА

„СВ.  СВ.  КИРИЛ  И  МЕТОДИЙ“

НЯМА  ДА  РАБОТИ  С  ЧИТАТЕЛИ.

2017-05-29T12:38:25+00:00 29.05.2017|Новини|

ПРЕЗИДЕНТЪТ РАДЕВ И ХИЛЯДИ ГРАЖДАНИ НА ГОСТИ В НАЦИОНАЛНАТА БИБЛИОТЕКА ЗА 24 МАЙ

Президентът на Република България – г-н Румен Радев, бе гост на Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ) на 24 май, Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост. Веднага след официалната церемония пред паметника на светите братя, организирана от Столичната община, държавният глава се срещна с директора доц. д-р Красимира Александрова. Тя бе негов гид при разглеждането на изложбата “Книги, посоки, публики”, открита на 11 май по повод патронния празник на НБКМ.

Вратите на Библиотеката останаха отворени в продължение на три часа за свободно посещение на граждани. Впечатлявяща беше гледката на няколко хиляди души, които заедно със своите деца чакаха търпеливо на опашка под дъжда, за да разгледат сградата и част от нейните богатства.

И млади, и възрастни се снимаха пред паната, разказващи за някои от най-ценните ръкописи и старопечатни книги, съхранявани във фондовете, както и пред витрините с ценни средновековни оригинали. Разгледаха и най-новите чуждестранни издания, обогатили колекциите ни през последните месеци, както и капсулата на времето, пазеща есета на хора на различна възраст с техните представи за света след 50 години. Много от посетителите останаха и за прожекцията на документалния филм “Пътят на буквите” на режисьорката Ралица Димитрова.

IMG_0655

2017-05-25T14:09:38+00:00 25.05.2017|Събития|

НОЖЧЕТО НА ЛЕВСКИ Е ПОКАЗАНО С ИЗЛОЖБАТА “ПОСВЕТЕН НА ОТЕЧЕСТВОТО” В ГАБРОВО

Личното ножче на Апостола на свободата, което се съхранява в Регионалния исторически музей – Габрово, е експонирано заедно с пътуващата изложба „Посветен на отечеството. 180 години от рождението на Васил Левски”. Тя се организира от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий” и в момента има спирка в старопланинския град със съдействието на Регионалната библиотека „Априлов-Палаузов”.

Експозицията бе открита доц. д-р Румен Ковачев от отдел „Ориенталски сбирки” на НБКМ. В нея са представени експонати от личния архив на Дякона и фотодокументална част от неговото наследство. До края на юни “Посветен на отечеството” ще гостува и в Монтана и Велико Търново.

Levski-Gabrovo-IMG_5966

ДИПЛОМАТИ РЕЦИТИРАТ “РОДНА РЕЧ” И “ВЪРВИ, НАРОДЕ ВЪЗРОДЕНИ” В НАЦИОНАЛНАТА БИБЛИОТЕКА

Пространства във и пред Националната библиотека се превърнаха в снимачна площадка за специалния видеоклип с участието на дипломати от посолството на Република Полша в София. Верни на традицията, която поставиха през 2016-а с четене на Ботевото стихотворение „Хаджи Димитър” като поздрав към всички българи за националния празник 3 март, в края на април Н.Пр. Кшищоф Краевски (в центъра на снимката), директорът на Полския институт Ярослав Годун, техните семейства и още представители на дипломатическата мисия избраха емблематични места в София, за да рецитират стихове на наши класици.

Дълго пазената тайна вече е разкрита и минифилмът вече може да се види в YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=WI7nvI8zpL4), както и в профилите на Полския институт в София във Фейсбук и Туитър. Зрителите ще бъдат наистина изненадани, тъй като всички участници са облечени в български народни носии и с истински респект рецитират “Родна реч” от Ран Босилек, “Върви, народе възродени” от Стоян Михайловски, “Татковина” от Петко Славейков, “Българският език” от Иван Вазов, “Родина” от П.К. Яворов и откъси от Паисиевата “История славянобългарска”.

“24 май е повод да се замислим за духовното и културно наследство, завещано от първите български учители – светите братя Кирил и Методий. Тяхната мисионерска дейност в края на ІХ в. има голямо значение за възникването и развитието на славянската писменост. Именно братята Кирил и Методий са автори на най-старата славянска азбука – глаголицата. Името на Кирил носи азбуката, която се използва и днес – кирилицата. През 1980 г. папа Йоан-Павел ІІ обяви братята Кирил и Методий за съпокровители на Европа”, отбелязват в своя публикация организаторите от Полския институт.

Идеята на полските дипломати бе подета и от колегите им от посолството на САЩ у нас. Техният клип, който от няколко дни печели многобройни почитатели в сайта на дипломатическата мисия и в YouTube (https://bg.usembassy.gov/bg/), бе заснет в началото на май пред паметника на светите братя Кирил и Методий пред Националната библиотека като съвместен проект със Сдружение „Азбукари”. Н. Пр. посланик Ерик Рубин (на снимката) и още петима представители на дипломатическата мисия четат пред камерата куплети от химна „Върви, народе възродени”. Клипът се излъчва и по Нова тв, а идеята на кампанията е да се популяризира любимата българска песен по света.

“Българи у нас и по света, имаме прекрасен и вълнуващ повод за радост и гордост – коментират от Сдружение “Азбукари”. – За първи път в съвременната ни история, посолството на една велика сила участва в съвместна инициатива, посветена на 24 май, Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост. Посолството на САЩ в София оценява, че българската писменост има огромна добавена стойност към културната еволюция на Европа. А химнът на този прекрасен и най-български празник е песента “Върви, народе възродени” по стиховете на Стоян Михайловски и музиката на Панайот Пипков.”

Благодарим на полските и американските дипломати за поздрава и прекрасното отношение към българската просвета и култура. Честит 24 май на всички радетели за опазването на българското слово!

Текст: Виолета Цветкова

diplomati-Polska

 

poslanikUSA

 

Снимките са предоставени от посолствата на Република Полша и САЩ в София

2017-05-23T15:48:51+00:00 23.05.2017|Събития|

ПЪРВОЛАЦИ ОТ ВРАЦА ПОЛУЧИХА СВИДЕТЕЛСТВА ЗА ГРАМОТНОСТ В НАЦИОНАЛНАТА БИБЛИОТЕКА

110 деца от четирите първи класа на НУ “Св. Софроний Врачански” във Враца бяха специални гости на Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ). Книжната съкровищница на България бе избрана от техните преподаватели за място, където да получат своите грамоти, че вече могат свободно да четат и пишат, в навечерието на 24 май – Празника на българската просвета и култура и на славянската писменост.

Първолаците се запознаха с читалните в НБКМ, разгледаха къта на Пенчо Славейков и портретите на основателите и директорите на Библиотеката и показаха своите знания за българските възрожденци и детската литература. Зам.-директорът д-р Марчела Борисова им пожела на добър час по пътя на знанието.

001

2017-05-18T12:48:51+00:00 18.05.2017|Събития|

„БОЛКАТА ОТЛЯВО” НЕ ОТМИНАВА, ИЛИ ПОЕТИЧНА ВЕЧЕР С МАРГАРИТА ПЕТКОВА

…Отведи ме оттук!

Отведи ме, за Бога, по дявола!

Трябва място такова да има – за двама ни.

Все едно е къде и каква е цената.

Отведи ме оттук! –

С чиста съвест продавам душата си!

 

Тя пише за нещата от живота, такива, каквито са. Животът й не е равен, даже „всеки удар на сърцето й е стръмен”, а прямотата, точния език и иронията  й,  някои определят като скандалност.

Умее да превръща болката си в красота, а в основата на живота й, на чисто човешките й проблеми е…  любовта.

Кратките и лесните любови не й приличат, а за дългите – няма време!
„Женствено пеят нейните токчета” по  еднопосочния й път… Дивата къпина, която „умее до кръв да наранява”, още живее в нея, а „болката отляво” май няма да заглъхне. Едно е сигурно – че „и  след 100 години,  принцесата в нея пак ще се събуди”!

МАРГАРИТА ПЕТКОВА! Най-смелата и най-чувствена българска любовна поетеса. Нежна, но и непокорна – с ясно изградена житейска и гражданска позиция.

Първата ѝ книга „Дива къпина“ излиза през 1983 г. Толкова млада, тя не само е забелязана от творческите среди, но е и оценена.От 1984 г. започват  наградите. Национални отличия за цялостен принос – на името на Цветан Спасов, Христо Ботев, Димчо Дебелянов, „Изворът на белоногата”, „Златната амфора”… И така до  2011 г.,  когато печели официален почетен статут на експерт с висок престиж и обществено признание в областта на културата и значка „Златна книга“ за принос в развитието на българската култура от Съвета на европейската и научна общност.

Поет, преводач, публицист. Автор на стиховете за повече от 200 песни от българската попмузика в изпълнение на най-популярните ни певци. Един от тях гостува на поетичната вечер в Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” – композиторът,  поетът с китара Асен Масларски, дал живот на популярни песни по обичани стихотворения на съвременни поети, сред които и самата Маргарита Петкова.

Поетесата остана приятно изненадана от библиографската справка, специално изработена за нея от отдел „Библиографско-информационно обслужване.МЗ” на НБКМ. Сърдечно благодари и за красивия букет от името на доц. д-р Александрова – директор на Националната библиотека. А в книгата „Болката отляво”, която ни подари  написа:

„На клуб „Писмена” – дойдох, видях, ЩЕ СЕ ВЪРНА!

16 май 2017. С уважение: Маргарита Петкова”

Текст: Стефка Рангелова

003

Отзвук в някои медии:

afish.bg

SofiaArsNet

Фотограф: Стефан Рангелов

2017-05-18T12:33:20+00:00 17.05.2017|Клуб "Писмена", Събития|

УЧЕНИЦИ С ИНТЕРЕС КЪМ ЖУРНАЛИСТИКАТА ЩЕ ПРАВЯТ РЕПОРТАЖ ЗА НБКМ

Репортаж от посещението си в Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ) ще трябва да направят учениците от столичното 138 СУ „Проф. Васил Златарски”, които днес бяха гости на културната институция. Всеки от тях обича да пише и се интересува от журналистическата професия, а посещението им е по проекта „Твоят час” от Оперативна програма „Наука и образование за интелигентния растеж”. По него в училището е създадена група “Журналистика и творческо писане”, ръководена от преподавателя по литература Цветан Петров.

Децата разгледаха изложбите „Книги, посоки, публики” и „Международно сътрудничество”, които бяха открити за патронния празник на НБКМ, 11 май. Посетиха читалните и се запознаха с възможностите за работа и търсене на различни издания чрез дигиталния каталог Cobiss. За финал на своето гостуване получиха безплатни карти, с които да се върнат отново в Националната библиотека, но вече като читатели. Накрая на учебната година направеният от тях репортаж и останалите им творчески работи по проекта ще бъдат събрани в общ медиен продукт, обясни г-н Петров.

002

Фотограф: Стефан Рангелов

2017-05-16T16:06:14+00:00 16.05.2017|Събития|

ПАМЕТНА ВЕЧЕР ЗА ПОЕТА ФИРДОУСИ В НАЦИОНАЛНАТА БИБЛИОТЕКА

Почитатели на брилянтното слово на средновековния поет Хаким Абдулгасем Фирдоуси се събраха снощи в Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ), за да отбележат 15 май – Деня за съхранение на персийския език и за възпоменание на автора на епоса “Шах-наме”. Гости на на честването бяха г-н Мохаммад Али Киани, културен представител за Иран в България, д-р Рудабе Шах Хосейни, преподавател в Техеранския университет и автор на книги в областта на персийската литература, доц. д-р Иво Панов, ръководител на специалността “Иранистика” към Софийския университет и на Дружеството на приятелите на персийския език и култура, д-р Мортеза Нураи, гост-преподавател в СУ и преподавател по история в Исфаханския университет, и г-жа Сирма Костадинова, асистент по персийски език в СУ.

Те бяха приветствани от зам.-директора на НБКМ, д-р Марчела Борисова, която благодари на организаторите от посолството на Ислямска република Иран в София за това, че са избрали националната ни книжна съкровищница за място за възпоменание на великия поет на Персия от X-XI век, и допълни:

Благодарение на превода на корифея на иранистиката в България – д-р Иво Панов, и на неговия млад колега Алиреза Пурмохаммад българските читатели познават и ценят епохалната творба “Шах-наме”, създавана от Фирдоуси в продължение на 30 години и с право наричана “Илиадата на Изтока”. Опечален от падането на Персийската империя, поетът успява именно чрез този епос да запази паметта за златните дни на Персия и да я предаде на следващите поколения през вековете до наши дни. Знаем колко голямо е значението на персийския език за културата на Иран и за съседните й държави. “Шах-наме” продължава да вълнува и днес с неостаряващите си послания към всички хора, независимо в кое кътче на света и в коя епоха са родени.”

Вдъхновена от епоса на Фидоуси, Рудабе Шах Хосейни, асистент в университета „Паям-е нур”, запозна публиката със своите анализи на тема “Имена и именуване в „Шах-наме”. Лекцията й разкри интересни моменти от епоса, които могат да бъдат разтълкувани най-вече от вещи специалисти: “Защо в „Шах-наме” името на смелия герой е скрито? На базата на естествената връзка между името на смелия герой и самата негова личност е възможно името да е подвластно на „заразна“ или подражателна магия и така то да повлияе негативно върху мъжествените му способности, както и да го доведе до поражение и смърт. Скриването на името е видно единствено в „Шах-наме“ и тази находчивост не е характерна единствено за Ростам. Когато циклопът пита Одисей как се казва, той отговаря „никой“…”

Според г-жа Рудабе Шах Хосейни в епоса са налице ясни аналогии с битието на хората от миналото: “Например праисторическият човек стриктно се е въздържал от споменаване на името си. Понякога освен собственото си той е имал и скрито (свещено) име, известно на тесен и специален кръг от хора. В отделни случаи до настъпването на зрелостта или пък за срок от много, много години за децата не са били избирани имена. Церемонии по именуване са се провеждали, само когато човек е доказвал здравето и силата си… Тези ритуали са целели да проверят смелостта и силата на човека, като са се считали и за един вид тест преди женитбата…”

Г-н Мохаммад Али Киани се обърна с кратко слово към гостите на паметната вечер и благодари на домакините: “Историята на културните взаимоотношения между Иран и България, небоходимостта от повишаване на нивото им, задълбоченото опознаване и разбиране на културите на двете страни, особено що се отнася до литературата, изискват провеждането на срещи между учени и интелектуалци и от нашите държави (…) В България за трета поредна година се организира литературна вечер със съдействието на Софийския университет и Националната библиотека и с присъствието на ирански и български преподаватели. Надявам се, че ще се създаде положителна атмосфера за взаимно сътрудничество, разширяване и задълбочаване на двустранните взаимоотношения.”

На финала на поетичната вечер някои от преподавателите получиха почетни отличия и подаръци на в знак на благодарност за приноса им в областта на персийския език и литература.

0

Фотограф: Иван Добромиров

2017-05-16T12:07:00+00:00 16.05.2017|Събития|

ПРЕЗИДЕНТЪТ НА IFLA ПОСЕТИ НАЦИОНАЛНАТА БИБЛИОТЕКА

Дона Шийдър, президент на Международната федерация на библиотечните асоциации и институти (IFLA), посети Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ). По време на срещата си с директора доц. д-р Красимира Александрова тя подчерта, че в наши дни “ръководителите на националните библиотеки са значими лидери и когато се събират заедно, обсъждат важни проблеми, за чието решаване винаги могат да помогнат”.

“Вашето посещение е важно за нас, тъй като ни помага да си сверяваме чесовниците със световните тенденции в развитието на библиотечното дело – отвърна доц. Александрова. – Споделянето на опит с чуждестранни колеги е изключително ценно. Помага ни в стремежа към по-модерно виждане за националната ни библиотека. Стараем се да излезем от рамката на нейната затвореност, да търсим разнообразни начини за отварянето на достолепната сграда, с която разполагаме, към по-широка и по-млада публика. Опитът на американските библиотеки за мен е водещ по отношение на демократичността, на която е подчинена работата на нейните специалисти с различните читатели. Изключително впечатление ми направи и специалната туристическа програма на египетската Александрийска библиотека, предназначена за чуждестранните посетители в страната.”

Преди да оглави IFLA, Дона Шийдър е работила 45 години в Конгресната библиотека на САЩ. След посещението в София й предстоят срещи в Европа и Азия, на които ще се обсъжда глобалната визия за библиотечното дело. Според г-жа Шийдър процесът на дигитализация на фондовете на НБКМ ще помогне в най-голяма степен на България да представя своята история и култура пред света.

0

Фотограф: Иван Добромиров

2017-05-15T12:40:10+00:00 15.05.2017|Събития|