ХРОНОГРАФ ОТ 1627 Г. (КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ ХРОНОГРАФ, ЛЕТОПИСЕЦ ИЗБРАНО ВКРАТЦЕ)
ХРОНОГРАФ ОТ 1627 Г. (КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ ХРОНОГРАФ, ЛЕТОПИСЕЦ ИЗБРАНО ВКРАТЦЕ)
20 юли 2020 г.
117 ГОДИНИ ОТ ИЛИНДЕНСКО-ПРЕОБРАЖЕНСКОТО ВЪСТАНИЕ
117 ГОДИНИ ОТ ИЛИНДЕНСКО-ПРЕОБРАЖЕНСКОТО ВЪСТАНИЕ
6 август 2020 г.
ХРОНОГРАФ ОТ 1627 Г. (КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ ХРОНОГРАФ, ЛЕТОПИСЕЦ ИЗБРАНО ВКРАТЦЕ)
ХРОНОГРАФ ОТ 1627 Г. (КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ ХРОНОГРАФ, ЛЕТОПИСЕЦ ИЗБРАНО ВКРАТЦЕ)
20 юли 2020 г.
117 ГОДИНИ ОТ ИЛИНДЕНСКО-ПРЕОБРАЖЕНСКОТО ВЪСТАНИЕ
117 ГОДИНИ ОТ ИЛИНДЕНСКО-ПРЕОБРАЖЕНСКОТО ВЪСТАНИЕ
6 август 2020 г.

ВЕЛИКОЛЕПНИЯТ ВЕК ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ПЪТЕШЕСТВЕНИКА

ВЕЛИКОЛЕПНИЯТ ВЕК ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ПЪТЕШЕСТВЕНИКА

Никола дьо Николе (1517 – 1583) е географ към двора на френския крал Анри II. В началния период от своята работа той е натоварен основно със задачата да картографира земите в Северна Европа и Британските острови. По време на пътуванията си географът изпълнява и тайна дипломатическа мисия да опише подробно живота, нравите и социалния разрез на обществата с цел – създаване на ръководство за ориентиране при евентуални военни действия. През 1555 г. Николе е назначен за кралски географ – привилегия, която му позволява да публикува издания със своите пътешествия и да се подписва в тях с това високо звание. През 1551 г. той заминава за Константинопол като част от посланическа делегация на френския крал в двора на султан Сюлейман Великолепни. Посолството на Франция в столицата на Османската империя е първата установена европейска дипломатическа мисия там (1535 г.). Николе отпътува със задача да опише устройството на съдебната система, администрацията и военните формирования на империята, но също така да скицира подробно нравите, обичаите, етнографската специфика и социалната йерархия на обществата, които населяват Европейска Турция. Предполага се, че и тук му е възложена мисия за секретен шпионаж за френската корона.

В резултат от това негово пътешествие се появява книгата „Пътешествия в Европейска Турция“ (Le navigationi et viaggi fatti nella Turchia di Nicolo de Nicolai del Delfinato, signor d'Arfevilla, cameriere et geografo ordinario del Re di Francia. 1567) . Освен дескриптивна география на посетените земи и населени места, тя съдържа 60 илюстрации, които онагледяват подробния авторски разказ на наблюдателния географ. Книгата му е разделена на четири части. В първата част Николе описва успехите на френския посланик при Високата порта – Габриел д'Арамон. Тук са отразени особеностите на Северна Африка и Средиземноморието, през които преминава пътят на делегацията към Константинопол. Николе не се задълбочава да коментира нравите и интригите, на които вероятно е бил свидетел по пътя си, но подробно описва градовете и историческите забележителности в тях. Според изследователите, той се е опитвал чрез тази първа част да отклони вниманието от същинската си мисия, която развива в съдържанието след нея. Във втората част са изброени и описани преселниците по гръцките острови Хиос, Митилин и др. Според френския географ „в целия Изток няма по-красиви жени и девойки, подобни по-скоро на нимфи и богини, отколкото на същества от плът и кръв, както на Хиос“. Наред с молитвените храмове на мюсюлманите – джамиите, тук е отредено място и на банята на султанския харем. Половината от съдържанието на тази част е посветена на Константинопол – неговата история, архитектурни забележителности и пр. Интересен факт е, че и в двете части на книгата са включени подробни описания на жените и мястото им в социалната йерархия на обществото – от полуголата алжирска робиня до първата дама в султанския харем, облечена в елитни дрехи по последна мода.

В третата книга е описана подробно османската армия. Николе е имал познания и умения в областта на военното дело, стратегия и тактика, което му позволява с лекота и усет към детайла да представи цялата й йерархия – от аджемиоглана (бъдещ член на еничарския корпус) до елитните й части, оглавени от агата. Тук е споменат и Скендербег – прочутият албанският герой, който също навлиза в живота като аджемиоглан.  Включени са и други представители на обществото, които чрез своите професии, изкуства и занаяти участват във всекидневния живот – музиканти, готвачи, лекари, търговци, поклонници по светите места, религиозни аскети и пр.

Четвъртата книга описва историята на Персия, разточителния светски живот там, както и  различните нрави и обичаи, оръжия и пр. В нея са включени и текстове за религиозни вярвания и ритуални практики в Армения, описание на Тракия и Одрин – обичаите, законите, религията и древните им богове. Николе споменава, че някои от траките вярват в безсмъртието на човешката душа. В тази част от книгата намират място и описания на Древна Гърция и Македония.

Илюстрациите в книгата са по скици на Никола дьо Николе и са пряко свързани със съдържанието. Авторството на художествените изображения е приписвано на известния майстор на Венецианската школа от късния Ренесанс – Тициан. Те разкриват живота в ислямския свят през XVI век, така чужд за народите на Европа. Това е първата илюстрована книга, която го представя в толкова пълен и многоаспектен ракурс. Като интересна особеност е  коментирана консумацията на сорбе, което „подправено“ с щипка опиум довежда до ефект, подобен на алкохолното опиянение. Описани и скицирани са и ритуални действия, предизвикани също от въздействието на халюциногенни билки и субстанции. Силно експресивно е изображението на съсредоточен в убежденията си поклонник на суфизма (qalandar), осигурил с нестандартен пиърсинг духовното си пречистване. Конник делѝя, принадлежащ към леката кавалерия и прочут с безразсъдната си смелост, е представен в целия му екстравагантен блясък.

Изданието на Николе излиза първо на френски език (1567 г.) и се радва на небивал читателски интерес и търговска реализация. По-късно е преиздадено на различни езици, сред които италиански, нидерландски, английски и немски. До днес няма цялостен български превод. В колекциите на отдел „Ръкописи и старопечатни книги“ на Националната библиотека се съхраняват две ранни издания на пътешествията на Николе – на френски език (Les nauigations peregrinations et voyages, faicts en la Turquie, par Nicolas de Nicolay Daulphinoys. En Anvers : Par Guillaume Silivius, imprimeur du Roy, 1576) и на италиански език (Le navigationi et viaggi fatti nella Turchia di Nicolo de Nicolai del Delfinato, signor d'Arfevilla, cameriere et geografo ordinario del Re di Francia. Venetia : Francesco Ziletti, 1580), от което са приложените към настоящия текст илюстрации.