Поредица „Книжовен калейдоскоп“: Стефка Съботинова
Поредица „Книжовен калейдоскоп“: Стефка Съботинова
27 март 2025 г.
Индийският посланик дари авторски книги на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“
Индийският посланик дари авторски книги на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“
2 април 2025 г.
Поредица „Книжовен калейдоскоп“: Стефка Съботинова
Поредица „Книжовен калейдоскоп“: Стефка Съботинова
27 март 2025 г.
Индийският посланик дари авторски книги на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“
Индийският посланик дари авторски книги на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“
2 април 2025 г.

Културното наследство с интерактивни изложби от Исландия бе представено пред делегация от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ в Рейкявик

Културното наследство с интерактивни изложби от Исландия бе представено пред делегация от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ в Рейкявик

В края на март 2025 г. българска делегация от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, водена от директора на институцията доц. д-р Калина Иванова посети Исландия в рамките на проекта „Двустранно сътрудничество за социализация на книжовно-документалното наследство чрез дигитални технологии“. В състава на делегацията участваха Божидара Илиева, Станимир Димов и Боян Аврамов.

При срещите с експерти в ключови институции като Международния център „Вигдис“, Националната и университетска библиотека на Исландия, Градската библиотека на Рейкявик и Института „Аурни Магнусон“, българските участници се запознаха с новаторски подходи за представяне на културното наследство. Делегацията посети и интерактивните изложби „Лаборатория на живия език“, „Светът в думи“, „Сърцето на Исландия“ и „Дай ми криле“, които са пример за успешни практики в използване на дигитално разказвачество и интерактивни технологии за привличане на нови аудитории чрез ангажиращи подходи.

Международният център за многоезично и междукултурно разбиране „Вигдис“ в Рейкявик с утвърдена репутация на лидер в новаторското представяне на културното наследство и езиковото многообразие бе партньор и домакин на обмена. Проведени бяха уъркшопи с творческите екипи, разработили две от емблематичните изложби на Центъра – инсталацията „Лаборатория на живия език“ и изложбата „Дай ми криле“. Д-р София Захова и Биртна Арнбьорнсдотир представиха изложбата „Лаборатория на живия език“, посветена на езиците и вдъхновена от визията на Вигдис с шест интерактивни експозиции. Изложбата има за цел да насърчи разговори за съжителството и развитието на езиците, да запали интереса към лингвистиката като цяло.

Невероятната история за живота, работата и влиянието на Вигдис Финпогадоухтир, първата демократично избрана жена президент в света (1980–1996), бе разказана от г-жа Мария Олавсдотир, директор на изложбата „Дай ми криле“. През 1999 г. Вигдис е била избрана за посланик на добра воля на езиците към ЮНЕСКО с идеята да се насърчи културното многообразие и опазването на застрашените езици. В рамките на изложбата внимателно са подбрани визуални елементи, свързани във въздействащи разкази, които вдъхват живот на нейната история, в духа на социалната справедливост, културно многообразие и устойчивост и правят посетителя съпричастен.

Групата посети новата сграда на Института за исландски език „Ауртни Магнусон“ и бе посрещната от директора на института г-жа Гудрун Нодрал и други експерти от организацията, които показаха едни от най-ценните исландски исторически ръкописи. Тяхната изложба „Светът в думи“ представя староскандинавските митове в модерния свят.

Изключително полезна за развитие на бъдещи партньорства бе срещата в Националната и университетска библиотека на Исландия с новоизбрания директор г-н Йорн Храпнкелсон, ръководителя на Колекция с ръкописи Браги Олавсон и със Сигридур Йоунсдотир, експерт от Музея на театралното изкуство. Доц. д-р Калина Иванова сподели, че би било много полезно и за двете институции да се подпише в близко бъдеще Меморандум за взаимно сътрудничество, чрез който да се извършва обмен на специалисти в областта на библиотечното дело, на информационни ресурси, включително гостуване на изложби и да се разработват партньорски проекти с европейско финансиране. Делегатите направиха и обиколка на сградата, хранилищата и читалните на библиотеката.

Ценна бе срещата в Градската библиотека на Рейкявик с директора г-жа Паулина Магнусдотир и Мартина-Каролина Даниел, ръководител на проекти по междукултурни теми, които споделиха с делегатите от НБКМ повече за дейностите на библиотеката по отношение на достъпността, участието и процеса на съвместно създаване в многоезична и междукултурна среда.

В последния ден от визитата се проведе уъркшопа с творческия екип и мениджърите на изложбата „Сърцето на Исландия“ в Националният парк „Тингветлир“, обект на ЮНЕСКО. Г-н Ейнар А. Е. Саймундсен, директор на Националния парк „Тингветлир“ и Торви Йонсон искрено споделиха за предизвикателствата при създаването на изложбата – въвличането в интерактивно преживяване на посетителите, които да станат част от историята, която се разказва, в конкретния случай за създаването на нацията. Българската делегация „попътува“ из Исландия през историята на културата и природата и успя да усети духа и идеите на времето през очите на хората от онези времена чрез инсталациите.

Обмяната на опит и установените сътрудничества с исландските колеги ще обогатят и разнообразят образователната и културна програма на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“.

Проектът „Двустранно сътрудничество за социализация на книжовно-документалното наследство чрез дигитални технологии“ се финансира от Фонда за двустранни отношения по Програма „Културно предприемачество, наследство и сътрудничество“ в рамките на ФМ на ЕИП 2014-2021 г.

Повече информация за проекта може да прочетете тук

Фотогалерия

Снимки: НБКМ