Page 7 - Бенджамин Франклин
P. 7
Гаврил Кръстевич (1817 – 1898) – историк,
юрист, български и османски администратор
(управител на Източна Румелия).
През 1837 г. превежда на български език „Алманахът на бедния Ричард“ от Бенджамин
Франклин. Малката книжка със заглавието „Мудрост добраго Рихарда“ ще остави
огромна следа в съзнанието на българите.
Gavril Krastevich (1817 – 1898) – historian, attorney, and
Bulgarian-Ottoman administrator (Governor of Eastern Rumelia)
– translated Benjamin Franklin’s Poor Richard’s Almanack into
Bulgarian in 1837.
The small booklet, published under the title Mudrost dobrago Riharda (“The Wisdom of Good
Richard”), made a profound impactt on the Bulgarian public.
4
Препис на българския език на фер-
ман за назначаването на Гаврил
Кръстевич за губернатор на Из-
точна Румелия, 1883.
Bulgarian-
language copy of
the firman (edict)
appointing Gavril
Krastevich as
Governor of
Eastern Rumelia,
1883.
5Правителство на Източна Румелия
The Government of Eastern Rumelia
5Из 5Бенджамин
личната Франклин. Мудрост 4
кореспон- добраго Рихарда. Превел Гаврил Кръс-
денция на Гаврил от френски Гаврил тевич като
Кръстевич Кръстевич. губернатор
(Истанбул) с информация Будапеща, 1837. на Източна
за живота и дейността му. Benjamin Franklin. Румелия.
30 април 1836. Mudrost dobrago Riharda. Gavril
From the personal correspondence of Translated Krastevich
Gavril Krastevich (Istanbul), containing from French by as Governor
information about his life and activities. Gavril Krastevich. of Eastern
30 April 1836. Budapest, 1837. Rumelia.

